piektdiena, 2014. gada 13. jūnijs

Текст для чтения

Ла́пти (ед. ч. — ла́поть) — низкая обувь на Руси в старину, в сельской местности до 1930-х годов. Лапти делают из древесного лыка (липовые, вязовые и другие), бересты. Лапоть привязывался к ноге шнурками, скрученными из того же лыка, из которого изготавливались и сами лапти. Похожую обувь применяли и японцы, и североамериканские  индейцы, и даже австралийские аборигены. Для изготовления одного лаптя нужно семь лык длиной по два метра каждое. Для заготовки лыка искали взрослые, ровные, высокие липы. Нередко после потери коры дерево умирало и стояло с голым «ободранным» стволом. В русском языке появилось выражение «ободрать как липку» в значении «отобрать все». Лапти плели не во всех областях России, они были товаром или предметом торговли в деревнях, где население большей частью занималось не земледелием, а ремёслами. Лапти носили с портянками. Плетение лаптей было на Руси зимним занятием крестьян, когда не было полевых работ. Лыко заготавливали в летнее время года. Новые лапти не отличались левый от правого. Мужчине пары лаптей хватало на неделю. В год крестьянин изнашивал от 50 до 60 пар лаптей. Чтобы купить себе сапоги, крестьянин должен был продать четверть собранного хлеба, а для жены и детей — ещё две четверти.
(По материалам Интернета)
лапти
pastalas
потеря
zaudējums
портянками.
pastalu lupatas
низкий
zems
кора
  miza
зимний
ziemas
обувь
apavi
ствол
stumbrs
занятие
nodarbošanās
древесный
kokains
дерево
koks
крестьяне
zemnieki
лыко
koka miza
умереть
nomirt
отличаться
atšķirties
вяз
goba
голый
kails
левый
kreisais
липа
liepa
выражение
izteiciens
правый
labais
береста
berzu mizas
отобрать всё
atņemt visu
мужчина
vīrietis
привязывать
sasiet
плести
aust
изнашивать
valkāt
шнурки
apavu auklas
товар
prece
продать
pārdot
скрученный
savīts
предмет торговли
tirdzniecības prece
четверть
ceturksnis
похожий
līdzīgs
население
iedzīvotāji
собранный
savākts
применять
pielietot
заниматься
nodarboties
хлеб (šeit)
graudi
изготовление
izgatavošana
земледелие
lauksaimniecība
жена
sieva
длина
garums
ремёсла
amatniecība
сапоги
zābaki

Текст для чтения

Пельмени – популярное блюдо русской кухни, имеющее древние китайские и славянские корни. Название происходит от удмуртского слова «пельнянь» – пель «ухо» + нянь «хлеб» - «хлебное ухо». В кухнях многих народов есть похожие блюда. В Китае это — цзяоцзы, баоцзы, вонтоны и шуй яо, в кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Кавказа также есть аналоги пельменей — позы, манты, хинкали, момо; в еврейской кухне — креплах. В Италии есть равиоли и тортеллини, на юге Германии готовят блюдо маульташен, в западных областях России — колдуны.
В России пельмени начали готовить  в середине 2 тысячелетия н. э. Вкус, сытность и удобство хранения сделали пельмени популярными. Готовые пельмени можно купить в любом продуктовом магазине. Но, конечно, самые вкусные пельмени – домашние.
Тесто для пельменей готовится из муки, яйца и воды. Чтобы приготовить начинку для пельменей нужна говядина, свинина или баранина. В начинку добавляют различные специи, лук, иногда чеснок. В Сибири  пельмени делают из мяса медведя, оленя, лося, гуся, рыбы, свиного сала, картофеля и даже капусты .

популярное
populārs
тесто
mīkla
блюдо
ēdiens
мука
milti
древние корни
senās saknes
яйца
olas
удмуртский
udmurtu (valoda)
начинка
pildījums
аналог
analogs
говядина
liellopu gaļa
готовить
gatavot
свинина
cūkgaļa
2 тысячелетие н. э.
2 gadu tūkstotī pirms mūsu ēras
баранина
jēra gaļa
вкус
garša
специи
garšvielas
сытность  
satīgums
лук
sīpols
удобство
ērtība
чеснок
ķiploki
хранение
glabāšana
похожий
līdzīgs
медведь
lācis
лось
alnis
олень
briedis
гусь
zoss
рыба
zivs
картофель
kartupeļi
свиное сало
speķis
капуста
kāposti

ceturtdiena, 2014. gada 12. jūnijs

Текст для чтения

ПРОЩЁНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ
Прощеное воскресенье - последний день Масленицы - народный праздник, это последнее воскресенье перед Великим постом и седьмое воскресенье перед Пасхой.  Слово прощеное - от слова ПРОЩАТЬ - (piedod). В этот день существует традиция просить прощения за все обиды, прощать самому и мириться. Просить прощение можно так: "Прости меня за всё. Бог простит, и ты меня прости." В этот день надо обязательно проводить Зиму и встретить Весну. В воскресенье проводится карнавальное шествие, работают Масленичные городки со сценой, аттракционы (качели, карусели, ледяные горки и лабиринты), продают блины, еду, напитки, мед, сувениры. В некоторых городах устраивают "ледяное шоу" - выступления фигуристов. Масленицу - чучело проносят по праздничному городку и ставят на видное место. Далее устраивается красочный концерт, в конце которого вечером, примерно в 22:00, сжигают соломенное чучело Масленицы. Поскольку этот день - Прощеное воскресенье, то в момент сожжения соломенной куклы всем прощаются все их грехи.
 (По материалам Интернета)

последний
pēdējais
качели
šūpoles
прощать
piedot
горкa
slidkalnīņš
существует
ir
фигуристы
daiļslidotāji
мириться
salabt
видное место
redzamā vieta
обязательно
obligāti
сожжение
sadedzināšana
проводить
pavadīt
городок
pilsētiņa
встретить
sagaidīt
грехи
grēki
шествие
gājiens
лeдяной
lēdus